Askmoses-A Jews Resource
Why do we have three matzot on the Seder plate?
Browse our archives

The Scholar is ready to answer your question. Click the button below to chat now.


Scholar Online:

Type in your question here:

What do I say when going to a shivah-house to console a mourner?

by Rabbi Naftali Silberberg

  

Library » Life Cycle » Death » Mourning | Subscribe | What is RSS?


PRINT EMAIL COMMENT

When consoling a mourner, we say:

"HaMakom yenachem etchem b'toch sha'ar availay Tzion VeYerushalayim"

[The Omnipresent One should comfort you amongst the mourners of Zion and Jerusalem].

See also "Why do we mention the mourners of Zion and Jerusalem when offering condolences to an indiviudal mourning a personal loss?"


ADD A COMMENT

Please email me when new comments are posted (you must be  logged in).

COMMENTS

Shiva

Posted by: B. Bosinoff on Feb 14, 2006

RE: This dialogue:

What do I say when going to a shiva-house to console a mourner?

When consoling a mourner, we say:

"Hamakom yenachem eschem b'soch sha'ar availay Tzion Veerushalayim (The Omniscient One should comfort you amongst the mourners of Zion and Jerusalem). "

1) Didn't answer the question. HaMakom is said when you leave. The question is what do you say when there. Answer ... very little .. no jokes ... don't speak until spoken to ... etc.

2) The transliteration of Ve'yerushalayim" is missing at least the "y"

3) The translation of HaMakom ... well, it does refer to space, but who in the world would ever translate it as the "Omnipresent One" ... maybe, just "Omnipresent" (no "one" -- doesn't say "echud") but "G-d" or "L-ord" would be better.

Editor's Comment

1) You are correct. 2) Phonetically, this is the correct transliteration. The "yud" of "Yerushalayim" is not enunciated. 3) This the common, and correct, translation for "Hamakom".
Jerusalem
Established by King David to be the eternal capital of Israel. Both Temples were built there, and the third Temple will be situated there when the Messiah comes.